飞牛影视的确可以削刮一些常见资源,但有时候有一些资源只有英语语音或者英文字幕。
所以建议有2个方面:
先易后难
1、有英文字幕的,同步翻译生成与时间同步的简体中文字幕单独提供下载到本地nas保存,如果技术更高级一些,则在原来下载的英文字幕文件中修改新增这行中文字幕,新生成为双语字幕。
2、有一些资源是既没有英文字幕,还是英语声轨的。这种建议ai转译成英文字幕再结合第1点进行简体中文转译。如果技术更高级一些,可以把中文字幕的情况,生成对应汉语音轨。
AI的搭建可以让用户灵活选择,是自己本身的硬件设备进行对接,或者是局域网内其他设备辅助(如一台搭建了nv40系列显卡的台式电脑),还可以与网上的服务器接口对接。
以上是一些设想,期待这样的功能能够被我们飞牛的工程师开发出来,从最实用的功能出发,成就nas领域一代霸主。那就是我们飞牛用户的福音了